Nostalgie vidéoludique

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 12
 
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Sujet Auteur
Messages : 143
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Traductions & Fans patchs

lun. oct. 01, 2018 11:26

Fan de "retro gaming" en français sur PC & compatibles ?
Ce nouveau sujet est pour toi ! Ici, j'ai l'intention d'ajouter
petit à petit des patchs de traductions. Mais pas seulement !
Il y aura aussi quelques fangames prépatchées en français
ainsi que quelques trésors paléographiques remis en lumière.
Sans oublier de sympathiques fans patchs à découvrir.
N’hésite pas à me faire parvenir tes trouvailles.
Ou encore mieux, tes traductions  !
L'idée étant de les partager pour que chacun en profite. 
"Mais plus que tout, qu'ils ne disparaissent pas de la toile."
Tous nos patchs Sierra incluent les correctifs indispensables !
Ainsi qu'une mise à jour personnalisée, fan de Sierra oblige !
Pour plus d'infos sur les jeux Sierra, voir le site officiel
des fondateurs de Sierra On-Line, Ken & Roberta Williams, ici.
*Notre ami Blood et sa chaîne YouTube, Fétiche micro, c'est ici.
*Voir aussi Planète aventure et les copains du forum, c'est par .
*AB France, la plateforme jeux et les potes de l'ATP, c'est par ici.
*Amiga France, des compagnons très dynamiques à visiter, ici.
*Pense à mettre à jour ScummVMDOSBox ou ton émulateur.
*Jette à coup d’œil à ma page, l'émulation pour les nuls, ici.

(A)
1995 Albion
Image
Ce patch est proposé pour la version CD DOS d'époque.
Le jeu en français étant devenu très difficile à se procurer.
Les joueurs les plus nostalgiques apprécieront de pouvoir
modifier en français l'édition anglaise, grâce à se patch.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

(B)
1979 Bilingual Adventure
Image
Premier jeu d'aventure textuel connu qui soit traduit en français !
Développé sur  le système d'exploitation CP/M et porté sur DOS.
Fan de ce genre de jeux ? Le blog Ranga in Blue de Jason Dyer.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Ancelme Roichel, Francois Brault et Thierry Gauthier.

1997 Broken Sword II: The Smoking Mirror
Image
Patch universel, VO/ST.FR.
Ce patch est proposé pour l'édition US du jeu.
Il permet d'ajouter les sous-titres en français d'époque.
La VO est assez distrayante avec tous ces accents français !
Compatible ScummVM & DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

(C)
1976 Colossal Cave Adventure
Image
L'un des premiers jeux d'aventures ! 
Fiction interactive purement textuel.
Version fangame prépatchée en français.
Installation automatique pour Windows.
Interpréteur Frotz Infocom en français.
Aucune configuration requise, y’a plus qu’à...
*Réalisé par Jean-Luc Pontico.

1989 Chaos Strikes Back
Image
Adaptation française Atari ST pour Windows.
Réalisé à partir de la version Amiga originale. 
Version fangame portable sans installation.
Prépatchée en français. Voir la réalisation ici et .
*Réalisé par Stevens Paul, Christophe F. & Hrvg.

1991 Castle of Dr. Brain
Image
Fan patch en français, version VGA, disquettes et CD.
Compatible DOSBox & ScummVM.
*Réalisé par Hrvg.

1991 Conquests of the Longbow: The Legend of Robin Hood
Image
Patch universel en français, version VGA. 
Compatible DOSBox & ScummVM.
*Réalisé par Hrvg.

(D)
1992 Dune
Image
Fan patch, portage des voix françaises
de l'édition SEGA CD vers l'édition PC DOS.
*Patch en cours de développementle résultat est saisissant ! 
Voir le forum de Tgames, iciAB France pour suivre le projet, .
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Tgames & The Uploader.


1992 Dark Seed
Image
Patch VO/ST.FR.
Mise à jour permettant de substituer les voix fr par celle de l'édition US.
A redécouvrir, un monde basé sur les dessins créé par H.R. Giger.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Blood.

1996 Discworld II: Missing Presumed...!?
Image
Patch universel, VO/ST.FR.
Ce patch est proposé pour l'édition US du jeu.
Il permet d'ajouter les sous-titres en français d'époque.
Avec les voix anglaises, c'est du Terry Pratchett in extenso !
Compatible ScummVM.
*Réalisé par Threepwang.

(E)
1990 - 91 Eye of the Beholder I & II
Image
Version Amiga, prépatchée en  français avec auto-carte !
Portable, sans installation. Emulation automatique WinUAE.
*Réalisé par Jpdonald. Pour voir son blog, c'est ici.

1991 EcoQuest: The Search for Cetus
Image
Fan patch universel en français.
Version VGA, CD, Talkie VO/ST.FR.
Traduction et réécriture complète du jeu.
Compatible DOSBox & ScummVM.
*Réalisé par Threepwang.

2000 Escape from Monkey Island
Image
Fan patch universel, VO/ST.FR.
Ce patch est proposé pour l'édition US du jeu.
Il permet d'y ajouter les sous-titres d'époque en français.
Les voix demeurent en anglais.
"Un plus pour les inconditionnels de l'argot Monkien"
Compatible Windows, ResidualVM & DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

(F)
1989 Future Wars: Time Travellers
Image
Patch en français pour la version CD US du jeu.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

(G)
1996 Gabriel Knight 2: The Beast Within
Image
Le projet Brasoft ! Patch universel, VO/ST.FR.
Ce patch est proposé pour l'édition US du jeu.
Il permet d'y ajouter les sous-titres en français.
Les voix demeurent en anglais.
*Pour en savoir plus sur le projet Brasoft, c'est ici.
Compatible ScummVM & DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

(H)
2014 Heroine Quest: The Herald of Ragnarok
Image
Patch en français pour la nouvelle mise à jour officielle
Laquelle n'inclut plus les sous-titres en français.
Jeu en hommage à la série Quest for Glory.
Téléchargeable gratuitement sur ITCH.

(I)

(J)

(K)
1982 Dragon's Keep
Image
"Pour la première fois sur un forum."
Le Dragon Gardien de Sierra On-Line en français !
Version Apple II, émulation AppleWin.
Sans installation et déjà configuré, un jeu d'enfant.
*Réalisé par Alain P.

(L)
1987 Passengers of the Wind
Image
Patch en français réalisé à partir de la version Atari ST.
Le jeu est basé sur la bande dessinée de François Bourgeon.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Blood.

1991 Leisure Suit Larry 1: In the Land of the Lounge Lizards
Image
Fan patch en français.
Remake VGA officiel, versions US 2.0 et 2.1. 
Compatible DOSBox & ScummVM
*Réalisé par Hrvg.

1993 Lands of Lore: The Throne of Chaos
Image
Fan patch, héros cachés, version CD.
Fan patch, héros cachés, version disquettes.
Fan patch, Zanthia de Kyrandia, version CD.
*Réalisé par Threepwang.

1996 Lighthouse: The Dark Being
Image
Patch universel en français.
Mise à jour 2.0a traduite en français.
Si tu as la version anglaise du jeu :
Le patch modifiera ton jeu en français.
Si tu as la version française du jeu :
Le patch fera la mise à jour totale.
Compatible ScummVM & DOSBox.
*Réalisé par Treepwang.

(M)
1980 Mystery House
Image
Mystery House de Sierra On-Line en français !
Premier jeu d'aventure graphique de l'histoire des jeux vidéos !
Version Apple II, émulation AppleWin on ne peut plus facile.
Sans installation et déjà configuré, alors vas-y mène l'enquête...
*Réalisé par Tom Malevanko.

(N)

(O)

(P)
1992 Police Quest I: In Pursuit of the Death Angel
Image
Patch en français.
Remake VGA officiel.
Compatible DOSBox & ScummVM.
*Réalisé par Hrvg.


1991 Police Quest III:  The Kindred
Image
Patch en français, version VGA.
Compatible DOSBox & ScummVM.
*Réalisé par Hrvg.


(Q)
1992 Quest for Glory I : So You Want to Be a Hero ?
Image
Fan patch universel en français.
Remake VGA officiel.
Compatible DOSBox & ScummVM.
*Réalisé par Hrvg.

1998 Quest for Glory V: Dragon Fire
Image
Fan patch universel multilingue, 6 langues au choix :
"Français, english, deutsch, español, português & русский".
Plus une exceptionnelle mise à jour pour ce jeu si capricieux !
Compatible Windows, "toutes versions confondus".
*Ce patch utilise la technologie de déploiement Click-Once.
*Réalisé par Pro_du_jeu*Avec la complicité de Threepwang.
*Un remerciements spécial à Chyron (Es), Gamerulez (Pt), 
Ghylard (Fr), Lilly (De)Microweb (Es), Simsaw (De) & Uka (Ru).

(R)

(S)
1981 Softporn Adventure
Image
"Pour la première fois sur un forum."
Softporn de Sierra On-Line en français !
Fiction interactive purement sex... euh, textuel.
Version Apple II, émulation AppleWin des plus simple.
Sans installation et déjà configuré, alors lance-toi.
*Réalisé par "Traducteur inconnu".

1991 Space Quest I: The Sarien Encounter
Image
Fan patch universel en français.
Remake VGA officiel.
Compatible DOSBox & ScummVM.
*Réalisé par Hrvg.

1992 Space Quest IV: Roger Wilco and the Time Rippers
Image
Fan patch universel en français.
Version VGA, CD, Talkie VO/ST.FR.
Traduction et réécriture complète du jeu.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

1992 Space Quest IV: Roger Wilco and the Time Rippers
Image
Fan patch universel en français.
Version VGA, CD, Talkie VO/ST.FR.
Traduction et réécriture complète du jeu.
Restitution des éléments de décors censurés Radio Shock.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

1993 Space Quest V: The Next Mutation
Image
Fan patch SCI-FI, mise à jour l'ultime frontière !
Compatible avec la version française et anglaise.
Ce patch restitue les termes couramment utilisés
dans l'univers de Star Trek et les grands classiques
de la science-fiction omis dans la version française.
Si tu as la version anglaise du jeu :
Le patch modifiera ton jeu en français.
Si tu as la version française du jeu :
Le patch fera la mise à jour totale.
Compatible ScummVM & DOSBox.
*Réalisé par Treepwang.

1995 Space Quest VI: In the Spinal Frontier
Image
Fan patch universel en français.
Sierra, VO/ST.FR, pour l'édition US du jeu.
Il permet d'y ajouter les sous-titres en français d'époque.
Les voix demeurent en anglais.
"Ce qui est plutôt sympathique pour les fans"
Compatible DOSBox & ScummVM.
*Réalisé par Threepwang.

1980 Super Star Trek
Image
"Pour la première fois sur un forum."
Simulation de combat sidéral textuelle.
Ce jeu est tombé dans l'oubli, je n'ai trouvé aucune référence.
Version Apple II, émulation AppleWin des plus logique.
Sans installation et déjà configuré, en avant toute !
*Traduit pour Sivea "Traducteur inconnu".

1987 Star Trek: The Rebel Universe
Image
Patch en français.
Version Atari ST.
Compatible Steem.
Lire la notice incluse.
*Réalisé par Hrvg.

(T)
1983 The Official Frogger
Image
Patch en français.
Un grand classique des salles d'arcade.
*Réalisé par Hrvg & Threepwang.

1983 Le Temple d'Apshai
Image
"Pour la première fois sur un forum."
La version française éditée par Vifi Sogiciel.
Premier jeu de la série Dunjonquest.
L'un des tous premiers RPG bénéficiant de graphisme.
Version Apple II, émulation AppleWin de routine.
Sans installation et déjà configuré, alors va-t'en guerroyer !
*Merci à JC alias Rhod pour le manuel. Le Rhod blog c'est ici.
*Réalisé par Andrée Yanacopoulo.

1987 Temple of Apshai Trilogy
Image
Il s'agit du remake officiel du Temple d'Apshai.
Plus les deux extensions : L'Antre d'Apshai & La Malédiction de Ra.
Version Amstrad CPC, La Trilogie du Temple d'Apshai, en français !
Mise en lumière par le site CPC-POWER de Kukulkan, ici
Compatible via l'émulateur Amstrad CPC, Caprice Forever.
*Rassure-toi cet émulateur est simple et pratique, tutoriel YouTube, ici.
*Réalisé par Xavier Cador, Stéphane Houel et Antoine Mahieu.

1988 The Secrete of Monkey Island
Image
Fan patch universel, Talkie VO/ST.FR.
Ce patch ajoute à l'édition VGA originale :
- Les voix en anglais de l'édition spéciale.
- Une traduction française améliorée.
- Les musiques remastérisées de l'édition spéciale.
Compatible ScummVM.
*Réalisé par Harrypoppins.

1997 The Curse of Monkey Island
Image
Fan patch universel, VO/ST.FR.
Ce patch est proposé pour l'édition US du jeu.
Il permet d'y ajouter les sous-titres en français d'époque.
Les voix demeurent en anglais.
"Ce qui est bien agréable pour les aficionados 
de la langue monkey shakespearienne originale"
Compatible ScummVM & DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

1990 The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel 
Image
Patch en français.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Hrvg.

1995 The Dig
Image
Patch universel, VO/ST.FR.
Ce patch est proposé pour l'édition US du jeu.
Il permet d'ajouter les sous-titres en français d'époque.
Les voix en anglais exercent un attrait dans cette atmosphère...
Compatible ScummVM & DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

(U)
1983 Ultima III: Exodus
Image
"Pour la première fois sur un forum."
Ultima III d'Origin Systems en français !
Version Apple II, émulation AppleWin.
Sans installation et déjà configuré.
*Réalisé par Isabelle Aatz, James Augustin
Jean-Pierre Buchert et Pierre Rosenthal.

1988 - 2012 Ultima V: Warriors of Destiny
Image
Patch en français du remake fangame d'Ultima V.
La page de téléchargement avec tous les addons sur le site officielici.
*Détails pratiques sur l'installation via Dongeon Siege (en).
*Réalisé par  l'équipe l'Azarus.

1990 - 2010 Ultima VI: The False Prophet
Image
Patch en français du remake fangame d'Ultima VI.
Le jeu complet et tous les addons sur le site officiel, ici.
*Détails pratiques sur l'installation via Dungeon Siege (en).
*Réalisé par l'équipe Archon.

1993 Ultima VII: Serpent Isle
Image
Ultima VII est composé de deux parties et deux extensions.
Patch en français d'Ultima VII, partie 2 + The Silver Seed.
Pour plus de détail sur le patch , voir les sites suivants, ici et là.
La partie 1 "The Black Gate" est téléchargeable en français sur AB France.
Compatible Exult.
*Réalisé par Klown Killer & Artaxerxes.

1994 Ultima XIII: Pagan
Image
Patch universel en français d'Ultima XIII.
Mise à jour incluse : "correctifs & speech pack".
Si tu as la version anglaise du jeu :
Le patch modifiera ton jeu en français.
Si tu as la version française du jeu :
Le patch fera la mise à jour totale.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Threepwang.

1999 Ultima IX: Ascension
Image
Patch universel en français d'Ultima IX.
Si tu as la version anglaise du jeu :
Le patch modifiera ton jeu en français.
Si tu as la version française du jeu :
Le patch fera la mise à jour totale.
Compatible Windows.
*Réalisé par Threepwang.

(V)

(W) 
1990 Wing Commander I
Image
Fan patch universel en français.
Inclut la traduction des extensions : 
The Secret Missions 1 & 2 Crusade.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Darky.

1994 Wing Commander III: Heart of the Tiger
Image
Patch des voix françaises intégrale.
Ce speech pack est proposé pour la version GOG VO/ST.FR.
Il permet de réintroduire les voix françaises dans les vidéos.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Darky.


1990 Wizardry 6: Bane of the Cosmic Forge
Image
Patch universel en français.
Compatible DOSBox.
*Réalisé par Jpdonald.

2001 Wizardry 8
Image
Patch universel en français.
Dernier chapitre de la trilogie Dark Savant.
Compatible Windows.
*Réalisé par Jpdonald.

(X)

(Y)

(Z)
 
Dernière édition par Threepwang le lun. mai 11, 2020 6:03, édité 283 fois.
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles nous aider.
Je suis joignable via Riot & Hrvg sur Discord.
"J'ai également besoin de toi pour des transferts micro vers pc".
Ou simplement du débogage. Enfin bref, tu es indispensable !
 
Avatar de l’utilisateur
Nico
Master of autiss
Messages : 12139
Inscription : mer. sept. 27, 2006 23:07

Re: Traductions & Fans patchs

lun. oct. 01, 2018 17:24

Excellente initiative ! J'attends que le sujet s'étoffe un peu et je l'épinglerai en haut du forum !
Nico
Obsolete Tears - Musée Virtuel du Jeu Vidéo
Image
https://www.obsolete-tears.com
 
Avatar de l’utilisateur
minimorphee
Archidémon des Autiss
Messages : 4894
Inscription : mar. mars 25, 2008 21:55

Re: Traductions & Fans patchs

lun. oct. 01, 2018 18:39

Putain ça j'aime ^^
Quelques questions, on parle ici que de patch/trad fr ? Toutes consoles confondues ?

Mini
"Il y a bien longtemps, dans une galaxie lointaine, très lointaine... Les jeux étaient terminés avant d'être commercialisés et les développeurs n'amputaient pas leurs jeux d'une partie de leur contenu pour le revendre en DLC" Bloodbath
 
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Sujet Auteur
Messages : 143
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

mar. oct. 02, 2018 4:10

Excellente initiative ! J'attends que le sujet s'étoffe un peu et je l'épinglerai en haut du forum !
Bonjour Nico, 
Il va s'étoffer, je prend mes marques pour le moment :) 
Ce serait en effet génial en terme de visibilité, de l'épingler en haut du forum.
Merci de ton soutien, c'est encourageant  !
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles nous aider.
Je suis joignable via Riot & Hrvg sur Discord.
"J'ai également besoin de toi pour des transferts micro vers pc".
Ou simplement du débogage. Enfin bref, tu es indispensable !
 
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Sujet Auteur
Messages : 143
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

mar. oct. 02, 2018 4:32

Putain ça j'aime ^^
Quelques questions, on parle ici que de patch/trad fr ? Toutes consoles confondues ?

Mini
Salut minimorphee ,
Ici c'est plutôt PC & compatible.
L'idée, est que le jeu se lance sur l'ordi.
Cela ouvre pas mal de possibilités...
Ca peut permettre de faire revivre un jeu tombé en désuétude depuis loooongtemps !
Même si j'ai de bon souvenirs. "Je t’avoue, ne rien n'y connaitre en console. " 
Pourquoi, tu as une idée en tête ? 
Dernière édition par Threepwang le ven. nov. 08, 2019 11:26, édité 1 fois.
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles nous aider.
Je suis joignable via Riot & Hrvg sur Discord.
"J'ai également besoin de toi pour des transferts micro vers pc".
Ou simplement du débogage. Enfin bref, tu es indispensable !
 
Avatar de l’utilisateur
minimorphee
Archidémon des Autiss
Messages : 4894
Inscription : mar. mars 25, 2008 21:55

Re: Traductions & Fans patchs

mar. oct. 02, 2018 11:07

Je pensais que tu voulais partager des roms avec des patchs FR ou des améliorations, désolé en fait j'avais mal compris le topic ^^'
Mais j'ai hâte de découvrir ce que tu peux nous apporter ici, moi je ne "connais" que les consoles donc j'aurais du mal à venir apporter ma pierre à ton édifice :(

Mini
"Il y a bien longtemps, dans une galaxie lointaine, très lointaine... Les jeux étaient terminés avant d'être commercialisés et les développeurs n'amputaient pas leurs jeux d'une partie de leur contenu pour le revendre en DLC" Bloodbath
 
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Sujet Auteur
Messages : 143
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

mar. oct. 02, 2018 13:19

Je pensais que tu voulais partager des roms avec des patchs FR ou des améliorations, désolé en fait j'avais mal compris le topic ^^'
Mais j'ai hâte de découvrir ce que tu peux nous apporter ici, moi je ne "connais" que les consoles donc j'aurais du mal à venir apporter ma pierre à ton édifice :(

Mini
Salut Mini,
Oui je comprend, j’espère que tu n'ais pas trop déçu :?

Actuellement je m'occupe des quelques jeux Sierra VGA CD TALKIE ;
Car, ils ne sont jamais sorties en français,
contrairement aux éditions disquettes précédentes.
Je fait l'adaptation française si tu préfères.
Mais pour un jeu comme Quest for Glory IV par exemple, il faut tout traduire ! 
Parfois, j'ai besoin d'aide. "Je suis novice".
Personnellement, j'aime bien les projets en équipe.
@ + L'ami
Dernière édition par Threepwang le ven. nov. 08, 2019 11:27, édité 1 fois.
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles nous aider.
Je suis joignable via Riot & Hrvg sur Discord.
"J'ai également besoin de toi pour des transferts micro vers pc".
Ou simplement du débogage. Enfin bref, tu es indispensable !
 
Avatar de l’utilisateur
ShinRuf
Autiss Agoraphobe
Messages : 943
Inscription : mar. janv. 20, 2015 11:54

Re: Traductions & Fans patchs

jeu. oct. 04, 2018 22:00

excellent travail et excellent sujet...! >freres

comme mini je suis plutôt consoles je connais pas mal de trad Fr et suis inscrit sur certain sites bien connu pour leur travail de trad et hacking de roms...
je sais donc la somme de travail que cela représente et l’investissement qu'il faut fournir si on travaille en solo, car cela est très souvent le travail d'une fan team aujourd'hui.
Gamer 4 Ever

Star Citizen Referral Code :
STAR-29RR-2Q6W
 
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Sujet Auteur
Messages : 143
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

ven. oct. 05, 2018 10:02

excellent travail et excellent sujet...! >freres

comme mini je suis plutôt consoles je connais pas mal de trad Fr et suis inscrit sur certain sites bien connu pour leur travail de trad et hacking de roms...
je sais donc la somme de travail que cela représente et l’investissement qu'il faut fournir si on travaille en solo, car cela est très souvent le travail d'une fan team aujourd'hui.
Salut ShinRuf,
Tout d'abord ''merci pour tes encouragements", ça motive ;)

En effet, en général, les sites de traductions, c'est soit consoles, soit pc.
Mon idée, c'est vraiment, PC et compatibles.

Je m'explique, les traductions de jeux Amiga, Atari, FM-TOWNS... 
Peuvent facilement être proposé sur PC !
Comment être plus clair... Euh... A voilà ! :idea: 
Par exemple, Monkeys Island 1 existe en version console
Méga CD ou FM-TOWNS, en anglais  uniquement.
Aujourd’hui, ce jeu tourne via ScummVM sous PC sans aucun souci.
Donc, même si c'est un jeu console, une traduction serait génial ! 

Il y à pleins d'autres exemple comme celui !

Pour les vielles consoles, ou consoles/micro-ordi c'est pareil.
Du moment que le jeu est jouable sur PC et sans complication
via ScummVM ou tout autres émulateurs.

Donc je suis ouvert à pleins de propositions consoles.
Moi je sais pas faire, mais si toi oui, je suis partant.
Je participe et j'apprend en même temps si besoin  :wink:
Dernière édition par Threepwang le ven. nov. 08, 2019 11:31, édité 1 fois.
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles nous aider.
Je suis joignable via Riot & Hrvg sur Discord.
"J'ai également besoin de toi pour des transferts micro vers pc".
Ou simplement du débogage. Enfin bref, tu es indispensable !
 
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Sujet Auteur
Messages : 143
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

lun. déc. 31, 2018 20:01

Bonne Année 2019 à tous !!
Image
J'ai quelques patchs en cours ; 
Ce topique va prendre forme  :wink:
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles nous aider.
Je suis joignable via Riot & Hrvg sur Discord.
"J'ai également besoin de toi pour des transferts micro vers pc".
Ou simplement du débogage. Enfin bref, tu es indispensable !
 
Avatar de l’utilisateur
minimorphee
Archidémon des Autiss
Messages : 4894
Inscription : mar. mars 25, 2008 21:55

Re: Traductions & Fans patchs

lun. déc. 31, 2018 20:12

Fait nous rever !
Bonne annee a toi également ;-)

Mini
"Il y a bien longtemps, dans une galaxie lointaine, très lointaine... Les jeux étaient terminés avant d'être commercialisés et les développeurs n'amputaient pas leurs jeux d'une partie de leur contenu pour le revendre en DLC" Bloodbath
 
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Autiss
Sujet Auteur
Messages : 143
Inscription : mer. sept. 12, 2018 7:19

Re: Traductions & Fans patchs

mer. janv. 02, 2019 14:37

Salut à tous !
Aujourd'hui j'ai ajouté 5 nouvelles traductions !
Toutes intégralement réalisées par :arrow: Hrvg
"Un grand merci à toi"
Car chacune d'entre elles a mis des mois, 
parfois même des années à être finalisée.
Si tu as un projet de traduction ou que tu veuilles nous aider.
Je suis joignable via Riot & Hrvg sur Discord.
"J'ai également besoin de toi pour des transferts micro vers pc".
Ou simplement du débogage. Enfin bref, tu es indispensable !
 
Avatar de l’utilisateur
hrvg
Petit autiss
Messages : 15
Inscription : lun. déc. 31, 2018 19:30

Re: Traductions & Fans patchs

mer. janv. 02, 2019 14:48

Bonjour Threepwang,
Merci.
 
Avatar de l’utilisateur
minimorphee
Archidémon des Autiss
Messages : 4894
Inscription : mar. mars 25, 2008 21:55

Re: Traductions & Fans patchs

jeu. janv. 03, 2019 16:38

C'est vraiment un début de poste de folie que vous nous offrez là les gars !
BRAVO :D
J'ai envie de tout tester, mais comme je tourne sous linux only en ce moment c'est un peu difficile =x
Une question me reste en tête, désirez-vous également proposer des patch qui améliore les jeux comme le dernier sorti (aujourd'hui si je ne me trompe pas) sur le jeu Atlantis?

Mini
"Il y a bien longtemps, dans une galaxie lointaine, très lointaine... Les jeux étaient terminés avant d'être commercialisés et les développeurs n'amputaient pas leurs jeux d'une partie de leur contenu pour le revendre en DLC" Bloodbath
 
Avatar de l’utilisateur
hrvg
Petit autiss
Messages : 15
Inscription : lun. déc. 31, 2018 19:30

Re: Traductions & Fans patchs

jeu. janv. 03, 2019 18:01

Bonsoir Minimorphee,
Logiquement, ces vieux jeux tournent avec DosBox et certains avec ScummVm. Il y a la version DosBox pour Linux :
https://www.dosbox.com/
Pour ScummVm, je ne sais pas. Ceci dit, je ne suis pas un expert en informatique. Mais, Threepwang connait bien et il pourra t'expliquer.
Dernière édition par hrvg le jeu. janv. 03, 2019 18:21, édité 1 fois.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 12